@whatismonday1994
  • verified_user
·

'To get the axe' หรือ 'To be given the axe' ทั้งสองสำนวนนี้มีความหมายเดียวกันคือ 'ตกงาน' หรือจะใช้สำนวน to get the sack หรือ to be given the sack แทนก็ได้ ความหมายเดียวเช่นกัน ยกตัวอย่างเช่น Due to economic problems, many workers were given the axe. เนื่องจากปัญหาทางเศรษฐกิจ คนงานหลายคนต้องถูกเลิกจ้างไป Do you know why Pima's boss gave her the axe? เธอรู้มั้ยว่าทำไมพิม่าถึงโดนเจ้านายไล่ออกอ่ะ #mindsth #thailand #idioms

Get replies from creators like ลล.

thumb_upthumb_downchat_bubble
4upvotes