'(As) sharp as a tack'
สำนวนนี้มีความหมายที่แปลว่า 'ฉลาดเป็นกรด' หรือ 'ฉลาดมาก' ราวกับคมของตะปู
ยกตัวอย่างเช่น
She may be old, but she's still as sharp as a tack.
ถึงหล่อนอาจจะแก่ แต่หล่อนก็ยังฉลาดเป็นกรดเลยนะ
Hyunho is as sharp as a tack, he won a scholarship from university. You know?
ฮย็อนโฮฉลาดมากเลย รู้ไหมว่าเขาได้ทุกจากทางมหาวิทยาลัยด้วยนะ
#mindsth #thailand #idioms