@whatismonday1994
  • verified_user
·

'In the air' เป็นสำนวนที่แปลตรงตัวว่า 'อยู่ในอากาศ' ถูกใช้ในเชิงแสดงความรู้สึกที่หมายถึงความไม่แน่นอน ไม่มีตัวตน หรือความรู้สึกที่อยู่รอบๆ ที่ทุกคนสัมผัสได้จากความรู้สึก ตัวอย่างการใช้ มีดังนี้ I think there's something between Tom and Kate. It feels like love is in the air all around them. ฉันว่ามันมีอะไรบางอย่างระหว่างทอมกับเคทนะ ฉันรู้สึกเหมือนมีความรักล่องลอยอยู่รอบตัวพวกเขา Christmas is coming, I can feel it in the air. ใกล้จะถึงวันคริสตมาสแล้ว ฉันรู้สึกว่าบรรยากาศของการเฉลิมฉลองมันอยู่รอบๆตัวเราแล้วล่ะ #mindsth #thailand #idioms

Get replies from creators like ลล.

thumb_upthumb_downchat_bubble
12upvotes
5reminds