@whatismonday1994
  • verified_user
·

'To add fuel to the fire' หรือ 'To add fuel to the flames' แปลลตรงตัว 'เติมเชื้อฟืนให้กองไฟ' หรือ 'ราดน้ำมันเข้ากองไฟ' นั่นแหล่ะ ความหมายนั่นก็คือ ตอกย้ำซ้ำเติม หาเรื่องเพิ่ม ทำให้สถานการณ์ที่ย่ำแย่อยู่แล้วเลวร้ายลงไปอีก เปรียบดั่งการราดน้ำมันเข้าไปยังกองไฟ ส่วนตัวอย่างการใช้...See more

Get replies from creators like ลล.

thumb_upthumb_downchat_bubble
2upvotes