KÝ THƯ GỬI FACEBOOK Bạn đọc thân mến, Hôm nay, Luật Khoa khởi động một chiến dịch ký thư đề nghị Facebook bày tỏ rõ quan điểm của họ về Luật An ninh mạng Việt Nam. Chiến dịch có tên #DearMark này kéo dài từ nay đến hết ngày 12/9, là thời hạn chót mà chúng tôi đề nghị Facebook trả lời 5 câu hỏi nêu trong thư: "1. Facebook có lưu trữ thông tin riêng tư của người dùng ở Việt Nam như yêu cầu của Luật An ninh mạng không? 2. Một tờ báo nhà nước của Việt Nam cho biết hiện nay Facebook đang lưu dữ liệu tại ít nhất 300 máy chủ ở Việt Nam, thông tin này có chính xác không? Nếu có thì đó là những dữ liệu gì và chính quyền Việt Nam có tiếp cận được các dữ liệu đó không? 3. Facebook có cung cấp bất kỳ thông tin nào của người dùng Việt Nam cho chính phủ Việt Nam không? Facebook đã bao giờ chia sẻ dữ liệu người dùng cho bất kỳ công ty Việt Nam nào chưa? 4. Facebook có tuân thủ quy định của Luật An ninh mạng và kiểm duyệt nội dung của người dùng theo yêu cầu của chính phủ Việt Nam, đặc biệt là thông tin bất lợi cho chính phủ và các công ty thân chính phủ không? 5. Nếu Facebook có ý định tuân thủ Luật An ninh mạng, liệu Facebook có sẵn sàng công khai nội dung các yêu cầu của chính phủ Việt Nam và các phản hồi của Facebook đối với các yêu cầu đó như một phần của chính sách minh bạch của mình hay không?" Kèm theo chiến dịch ký thư này, chúng tôi cũng sẽ tiếp tục các bài viết và hoạt động vận động khác để trì hoãn hoặc xoá bỏ đạo luật vi phạm nhân quyền nghiêm trọng này. Hãy cùng lên tiếng, ký tên và giữ vững niềm tin rằng chúng ta có thể thay đổi xã hội!
1823Upvotes
9Downvotes
269Reminds

More from Luật Khoa tạp chí

Bài phỏng vấn CEO của mạng xã hội Minds, nguyên gốc tiếng Anh.
MINDS’ CEO: Protect Free Speech, Will Only Respond to U.S Subpoenas By: @phamdoantrang In the past few days, thousands of social media users in #Vietnam have relocated to #Minds. At the same time, debates erupted where people questioned Minds’ technology, policies, and even the possibilities that Minds would cooperate with the Vietnamese authorities in the future to “sell out” its users. Luật Khoa magazine (@luatkhoa) had conducted this interview with Bill Ottman (@Ottman) – CEO and co-founder of Minds in response to the concerns mentioned above from the Vietnamese social media community. We are providing our readers with the English version of the interview here. *** Before this “exodus” of Vietnamese Internet users to Minds, what do you know about Vietnam? (the regime, the economy, the market, human rights situations, etc.) Vietnam is a beautiful country but unfortunately run by the Socialist Republic, a communist regime with overreaching power. I studied the Vietnam War pretty extensively and the anti-war movement in the US. I would very much like to learn more about Vietnam Pham Doan Trang, and it would be great to have a live conversation or stream together to discuss your perception of the country, both negatives and positives. What do you think of the newly-adopted cybersecurity law in Vietnam? I know that the law has disastrous implications for free speech and privacy. It gives the government excessive power to deem certain content ‘prohibited’, thus the ability to become a censorship machine. The law should be taken away before it goes into effect in 2019. It is destined to fail. What is Minds’ policy toward customers’ privacy rights? Please refer to our recent essay on how we protect user privacy. We are 100% committed to privacy. It is our core philosophy. Principles like ‘zero-knowledge’, end-to-end encryption and decentralization are all crucial for human rights. Our terms state that we comply with US law. If it is legal in the US it can be on Minds. We will not hand over user information to foreign governments or censor based on requests. What is Minds’ policy toward the balance between privacy rights and “public security” as the police in authoritarian societies put it? Public security is an Orwellian phrase similar to National Security. More privacy and encryption make a nation more secure, not less. More freedom of expression causes a healthy society, not less. Disinformation and propaganda are problems, but research shows that censorship makes these problems even worse. I recently wrote an article about this evidence. This has been proven by top cryptologists and cyber-security experts for a long time like Bruce Schneier and EFF. What is your opinion regarding the need to balance the people’s human rights and the state’s efforts against terrorism (both real threats and some imaginable threats)? Our general policy is that we require a warrant or equally compelled court order. Our general opinion is not to sacrifice freedom for safety because then we will have neither as Benjamin Franklin said. How can we, the Vietnamese Mindsers, as a newly-formed (and maybe, quite small now) community be sure that Minds will fight for our Internet freedom rather than cooperate with the tyrannical government? Continually ask questions, communicate with our team about concerns and hold us accountable! Inspect our code and have your developers help us make it more secure and uncensorable. We heard a lot about the technologies that Minds has been using. Is it true that Minds has been using decentralized, encrypted, and blockchain technologies? If yes, please describe them a little so that we the users learn more about your strength. If no, could you please tell me the difference(s) between Minds and Facebook? Yes, we are constantly working to become more decentralized which is why we are currently leveraging technologies like Ethereum and Webtorrent. We will be focusing much more on decentralization and p2p in the future. Facebook is plagued by surveillance, secrecy (proprietary software), manipulative algorithms, data scandals, demonetization, censorship and psychological abuse. Minds does the opposite. Regarding blockchain, it seems like Minds is now using it only for Token-related activities. Is that right? Yes. We use an ERC20 token on the Ethereum blockchain. Our whitepaper discusses how we publish a variety of transactions to smart contracts for our Boost and Wire products. We have an extensive reward system where top contributors earn tokens and can then use the tokens to “Boost” content for more views. Right now 1 token gives 1,000 extra views on the content of your choice. We built this in reaction to the suppressive algorithms on facebook which diminish your organic reach and voice. It is a soft form of censorship. Minds will always have 100% organic reach and reward users with more of a voice for participation. The reward system specs can be found here. Sorry for asking what seems like a silly question, but why did Minds create the Tokens system? What do you anticipate it to be? We created the token in order to reward users for the contributions to the network and move the ad network (consent-based) and peer-to-peer payment and crowdfunding systems to smart contracts on the blockchain. We also created it to battle the restrictive algorithms that have caused organic reach to drop so much on facebook. 1 token currently rewards a user with 1,000 extra impressions on their content by pressing the boost button on their post. We believe people’s voices should be amplified, not silenced. Expanded, not exploited. We saw a paragraph in Minds’ privacy policy which states that Minds “discloses potentially personally identifying and personally-identifying information only in response to a subpoena, court order or OTHER GOVERNMENTAL REQUEST [capital mine], or when Minds believes in good faith that disclosure is reasonably necessary to protect the property or rights of Minds, third parties or the public at large.” We are quite concerned about this because it implies that we the users can still have our personal information accessed by the government while the current Vietnamese government is a single-party, police-dominated one. What do you think? This does not apply to the Vietnamese government, and we will not hand over personal information to them. We will discuss with our legal team to potentially clarify this language. Essentially, we are founded upon the idea of free expression, and as you will quickly learn, Minds is more uncensored than any other network you will find. Is it true that Minds receives some support from the Anonymous? Yes, because we allow anonymous accounts. Though anonymous is a decentralized, leaderless group, so it has many branches and I would not want to speak for them all. I imagine not all support us, but some definitely do. We only endorse ethical hacking, as a side-note. What does Minds expect from Vietnam, or the community of Vietnamese Minders to be exact? We hope more thought leaders and netizens will continue to migrate to Minds for Internet freedom. We are dedicated to constantly evolving and improving the platform based on your feedback. This is why we are 100% open source. The best way to build the freedom network of the future is for influencers to use our tools like blogs, videos, posting, groups, wallet, tokens and bring their audiences over. Do you think of setting up a representative office in Vietnam and/or providing a Vietnamese version of Minds for the Vietnamese people? (English is not our second language, so most people may find it difficult to use Minds in English). Yes, this (the Vietnamese version) will be live within a couple of weeks. 🙂 Maybe sooner. What is Minds’ strategy regarding China and Asia, Vietnam included and also your worldwide strategy? Our strategy is to stick to our principles, continue building better tools and hopefully continue to connect with thought leaders all throughout Asia who can help migrate their audiences off of surveillance platforms. Can you tell us a bit more about your internet activism? I have been involved in alternative media, freedom of information and privacy activism for about a decade. To me, extreme transparency, open source philosophy, end-to-end encryption and digital rights are crucial for a free society. I helped start organizations on Facebook with millions of followers, but after Facebook’s algorithm and policies got so invasive, it was time to #deletefacebook. What is your opinion regarding the trend of large corporations acting in concert with the state/government to become one unified threat to the people’s rights in places like Vietnam? This is an unacceptable trend when the line between global corporation and government merges. The people need to activate on other social networks in order to disempower the corrupt corporations and empower emerging, ethical alternatives.
2.81k views ·
CEO MINDS: BẢO VỆ TỰ DO NGÔN LUẬN, CHỈ ĐÁP ỨNG YÊU CẦU CỦA TOÀ ÁN MỸ Nguyễn Thanh Anh - Phạm Đoan Trang Trong vài ngày qua, hàng nghìn người sử dụng mạng xã hội ở Việt Nam lục tục “chuyển nhà” từ Facebook sang Minds. Cùng lúc, tranh cãi nổ ra xung quanh các công nghệ, chính sách của Minds và khả năng Minds sẽ bắt tay với chính quyền trong tương lai để bán đứng người dùng. Luật Khoa tạp chí phỏng vấn Bill Ottman - giám đốc điều hành và đồng sáng lập viên của Minds - xoay quanh các mối quan tâm này của cộng đồng mạng xã hội Việt Nam. - Trước khi có “cuộc di tản” của hàng nghìn người dùng Internet Việt Nam từ Facebook sang Minds, thì ông biết gì về Việt Nam? (về thể chế, kinh tế, thị trường, tình hình nhân quyền, vân vân). Tôi biết Việt Nam là một đất nước xinh đẹp, nhưng không may là lại nằm dưới sự lãnh đạo của nhà nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa, một chính quyền cộng sản với quyền lực vượt quá giới hạn. Tôi đã nghiên cứu khá nhiều về cuộc chiến tranh Việt Nam và phong trào phản chiến tại Mỹ. Tôi rất vui nếu được tìm hiểu thêm về Việt Nam. Thật tuyệt nếu chúng ta có thể trò chuyện trực tiếp, hoặc livestream với nhau, để thảo luận về nhận định của bạn về quốc gia này, cả hai mặt tiêu cực và tích cực. - Ông nghĩ sao về Luật An ninh Mạng vừa mới ban hành tại Việt Nam? Tôi biết đạo luật này có chủ ý nhằm đàn áp mạnh mẽ tự do ngôn luận và quyền riêng tư. Nó trao cho nhà nước quyền lực quá giới hạn để coi một nội dung bất kỳ nào đó là “nội dung bị cấm”, tức là cho nhà nước năng lực để trở thành một cỗ máy kiểm duyệt. Luật này cần phải bị dẹp bỏ trước khi có hiệu lực vào năm 2019. Nó chắc chắn sẽ thất bại. - Chính sách của Minds đối với quyền riêng tư của khách hàng là gì? Bạn có thể đọc bài viết gần đây của chúng tôi về cách Minds bảo vệ thông tin cá nhân của người dùng như thế nào. Chúng tôi cam kết 100% về chuyện bảo mật. Đây là triết lý cốt lõi của chúng tôi. Nguyên tắc “zero-knowledge”, mã hóa đầu cuối và phi tập trung hoá là những điều tối quan trọng để bảo vệ nhân quyền. Các điều khoản của Minds đều nói rõ rằng chúng tôi tuân thủ luật pháp Hoa Kỳ. Vì vậy những gì là hợp pháp đối với Hoa Kỳ, thì tồn tại trên Minds. Chúng tôi sẽ không cung cấp thông tin người dùng cho các chính phủ nước ngoài, cũng không kiểm duyệt nội dung theo yêu cầu của ai đó. - Minds có chính sách nào đối với việc cân bằng giữa quyền riêng tư và cái gọi là “an ninh quốc gia”, như cách gọi của công an trong các xã hội độc tài? Orwell (LK: nhà văn, nhà báo người Anh, tác giả tiểu thuyết “1984” nổi tiếng về chế độ toàn trị) đưa ra cụm từ “an ninh công cộng”, tương tự khái niệm “an ninh quốc gia” ngày nay. Nhưng bạn biết không, quyền riêng tư và bảo mật càng được tăng cường thì quốc gia lại càng an toàn hơn chứ không bất ổn; càng có tự do ngôn luận thì xã hội càng lành mạnh hơn chứ không yếu đi. Thông tin sai sự thật và tuyên truyền quả là vấn đề, nhưng nghiên cứu cho thấy kiểm duyệt làm cho những vấn đề đó thậm chí càng trở nên tồi tệ hơn. Tôi vừa viết xong một bài về việc này. Điều đó đã được chứng minh từ lâu bởi các chuyên gia về mật mã, các chuyên gia hàng đầu về an ninh mạng như Bruce Scheiner và EFF. CHỈ ĐÁP ỨNG YÊU CẦU CỦA TOÀ ÁN MỸ - Ông nghĩ sao về sự cân bằng giữa nhân quyền và việc các nhà nước phải chống lại nguy cơ khủng bố (có thật hoặc tưởng tượng, ngụy tạo)? Chính sách chung của Minds là gì, là chúng tôi đòi hỏi phải có trát/lệnh của tòa hoặc một văn bản nào khác với giá trị tương đương trát của tòa. Quan điểm chung của chúng tôi là không hy sinh quyền tự do để đổi lấy an ninh, vì khi đó, chúng ta sẽ mất cả hai thứ - như Benjamin Franklin đã nói. - Làm thế nào để người dùng Việt Nam – với tư cách một cộng đồng mới hình thành (và có lẽ còn khá nhỏ) – bảo đảm được rằng Minds sẽ đấu tranh cho tự do Internet của chúng tôi mà không hợp tác với chính thể độc tài? Một là hãy liên tục nêu câu hỏi, chất vấn, và liên hệ với chúng tôi khi có những lo ngại như vậy, và hãy buộc chúng tôi phải chịu trách nhiệm. Hai là hãy kiểm tra mã (code) của chúng tôi, và đề nghị các chuyên gia công nghệ thông tin phát triển giúp chúng tôi làm sao để Minds an toàn hơn và không bị kiểm duyệt. - Chúng tôi nghe nói nhiều về công nghệ mà Minds đang sử dụng. Có đúng là Minds đang sử dụng công nghệ phi tập trung hoá, mã hóa và blockchain hay không? Nếu đúng, vui lòng nói rõ thêm để người dùng chúng tôi hiểu hơn về các điểm mạnh của Minds. Nếu không phải vậy thì xin cho biết Minds có gì khác với Facebook? Đúng vậy, chúng tôi không ngừng cố gắng để Minds trở nên phi tập trung hơn. Đó là lý do tại sao chúng tôi hiện đang tận dụng các công nghệ như Ethereum và Webtorrent. Trong tương lai, chúng tôi sẽ tập trung thật nhiều nữa vào phân cấp và p2p. Facebook đang ngày càng gây khó chịu bởi sự giám sát, xâm phạm quyền riêng tư, các thuật toán thao túng người dùng, những vụ bê bối dữ liệu, tư duy đặt lợi nhuận lên hàng đầu, kiểm duyệt nội dung, và khai thác tâm lý người dùng. Minds làm điều ngược lại. - Về công nghệ blockchain, dường như Minds đang sử dụng nó chỉ cho những hoạt động liên quan đến Token. Có đúng không? Đúng. Chúng tôi sử dụng token ERC20 trên blockchain Ethereum. Sách trắng của Minds nêu cách chúng tôi tạo ra một loạt giao dịch khác nhau đối với những hợp đồng thông minh cho các sản phẩm Boost và Wire của chúng tôi. Chúng tôi có hệ thống phần thưởng lớn cho những người đóng góp tạo ra các token và sau đó có thể sử dụng token để “đẩy” nội dung lên nhằm có thêm lượt xem (view). - Xin lỗi vì câu hỏi có thể rất ngốc nghếch: Token là để làm gì vậy? Chúng tôi tạo ra token để thưởng cho những người dùng có đóng góp cho mạng, và để chuyển từ hệ thống quảng cáo mạng (dựa trên nội dung) và thanh toán peer-to-peer, gây quỹ từ đám đông (crowfunding) thành những hợp đồng thông minh trên nền tảng công nghệ blockchain. Chúng tôi cũng tạo ra token để chống lại những thuật toán khắc nghiệt khiến cho phạm vi tiếp cận thật sự của người đọc với bài viết bị giảm đáng kể trên facebook. Một token hiện nay thưởng cho một người dùng 1000 điểm ấn tượng, hay 1000 lượt xem (view), về nội dung của họ, bằng cách bấm vào nút boost trên bài đăng của họ. Nói cách khác, chúng tôi tạo ra Token để chống lại các thuật toán khó chịu của Facebook – thứ làm giảm khả năng lan tỏa thực sự (không ảo) của bài đăng và quyền biểu đạt của người viết, vốn là một hình thức kiểm duyệt mềm. Minds sẽ luôn tạo khả năng lan tỏa thật sự, 100%, và thưởng cho người dùng quyền được tham gia, quyền lên tiếng nói nhiều hơn. Các bạn có thể tìm hiểu về cơ chế thưởng tại đây. Chúng tôi tin rằng tiếng nói của mỗi người dân cần phải được lan tỏa rộng hơn nữa chứ không phải bị bịt đi. Lan tỏa, chứ không phải lợi dụng. - Chúng tôi thấy trong chính sách bảo mật của Minds có nói rằng Minds “có thể tiết lộ danh tính cá nhân và thông tin cá nhân khi có trát của tòa, lệnh của tòa án hoặc CÁC YÊU CẦU KHÁC CỦA CHÍNH QUYỀN (tôi nhấn mạnh), hoặc khi Minds cho rằng việc tiết lộ này là cần thiết, chính đáng để bảo vệ tài sản và quyền lợi của Minds, của các bên thứ ba hoặc của cộng đồng nói chung”. Chúng tôi khá lo lắng về điều này bởi vì nó ngụ ý rằng những người dùng chúng tôi vẫn có thể bị nhà nước truy cập thông tin cá nhân trong khi chính quyền Việt Nam hiện tại là một nhà nước độc đảng và công an trị. Ông nghĩ sao về quy định này của Minds? Điều này không áp dụng đối với chính quyền Việt Nam, và chúng tôi sẽ không cung cấp thông tin cá nhân cho họ. Chúng tôi sẽ thảo luận với đội tư vấn pháp lý của chúng tôi để sửa lại cách diễn đạt này cho rõ. Về cơ bản, Minds ra đời dựa trên quan điểm bảo vệ tự do ngôn luận, và rồi các bạn sẽ sớm thấy là Minds không hề bị kiểm duyệt như bất cứ mạng nào khác mà bạn từng biết. - Có phải Minds được nhóm hacker nổi tiếng Anonymous hỗ trợ không? Đúng vậy, bởi vì chúng tôi chấp nhận cho những tài khoản ẩn danh tồn tại (khác với Facebook có chính sách hướng đến buộc tất cả người dùng phải sử dụng danh tính thật – NV). Mặc dù Anonymous là một nhóm phi tập trung và không có lãnh đạo, nhưng họ có rất nhiều nhánh và tôi không muốn nói về tất cả họ. Tôi hình dung rằng không phải tất cả các thành viên của họ đều ủng hộ chúng tôi. Nhưng chắc chắn là một số thành viên của họ ủng hộ Minds. Chỉ xin lưu ý bạn là chúng tôi chỉ tán thành việc hack với mục đích tử tế. QUYỀN CON NGƯỜI GẮN VỚI KỸ THUẬT SỐ - Minds mong đợi gì từ Việt Nam, hay nói đúng hơn, từ cộng đồng các mindser Việt Nam? Chúng tôi hy vọng sẽ có nhiều nhà lãnh đạo có tư tưởng, nhiều công dân mạng (netizen) tiếp tục chuyển sang Minds, vì tự do Internet. Chúng tôi cam kết không ngừng phát triển và cải thiện nền tảng công nghệ, dựa trên những phản hồi từ các bạn. Đó là lý do tại sao chúng tôi dùng mã nguồn mở 100%. Cách tốt nhất để xây dụng một cộng đồng tự do cho tương lai là hãy để những người có sức ảnh hưởng sử dụng các công cụ của chúng tôi như blog, video, post, các nhóm, wallet, token và mang người đọc đến với nhau. - Ông có nghĩ đến việc thành lập văn phòng đại diện tại Việt Nam và/hoặc cung cấp một phiên bản tiếng Việt của Minds cho người dùng Việt Nam không? (Tiếng Anh không phải là ngôn ngữ thứ hai của chúng tôi vì thế hầu hết mọi người cảm thấy khó khăn trong việc sử dụng Minds bằng tiếng Anh). Vâng, phiên bản tiếng Việt sẽ sớm được thực hiện trong một vài tuần tới. Có thể sớm hơn. - Chiến lược của Minds đối với Trung Quốc, Việt Nam, châu Á, và thế giới, là gì? Chiến lược của chúng tôi là trung thành với các nguyên tắc mà chúng tôi đã đặt ra, tiếp tục xây dựng các công cụ tốt hơn nữa, và hy vọng sẽ tiếp tục được kết nối với các nhà lãnh đạo có tư tưởng trên toàn châu Á – những cá nhân có thể góp phần giúp đỡ, thúc đẩy để những người dân của họ thoát khỏi việc bị theo dõi, giám sát. (Nguyên văn: thought leaders all throughout Asia who can help migrate their audiences off of surveillance platforms). - Nghe nói ông từng là một nhà hoạt động nhân quyền, cụ thể là đấu tranh vì quyền tự do thông tin, tự do Internet. Ông đã là nhà hoạt động như thế nào? Tôi có khoảng 10 năm tham gia làm truyền thông độc lập, cổ súy tự do thông tin và quyền riêng tư. Đối với tôi, minh bạch tuyệt đối, mã nguồn mở, công nghệ mã hóa đầu-cuối và các quyền con người gắn với kỹ thuật số là những điều quyết định sống còn để có một xã hội tự do. Tôi từng giúp các tổ chức mới thành lập trên facebook có được hàng triệu người theo dõi (follower), nhưng đến khi thuật toán và chính sách của Facebook xâm phạm quá nhiều (vào quyền riêng tư), thì đã đến lúc #deletefacebook (xóa Facebook). - Ông nghĩ sao về xu hướng các tập đoàn đang cấu kết với nhà nước để trở thành một thế lực nguy hiểm, đe dọa người dân, ở các nước như Việt Nam? Lằn ranh giữa các tập đoàn toàn cầu và chính quyền bị xóa nhòa, đó là một xu hướng không thể chấp nhận được. Người dân cần hoạt động mạnh mẽ trên các mạng xã hội để phá đi sức mạnh của những tập đoàn tham nhũng, và gia tăng sức mạnh của những thực thể thay thế, đang nổi lên và có đạo đức hơn. --- Bill Ottman (sinh ngày 02/11/1985) là một doanh nhân khởi nghiệp trong lĩnh vực công nghệ thông tin-truyền thông, và là nhà hoạt động về quyền tự do thông tin. Ông tốt nghiệp Đại học Vermont, ngành tiếng Anh và âm nhạc, năm 2010. Tháng 2/2011, Bill Ottman sáng lập Minds – dịch vụ mạng xã hội nguồn mở và phân tán, tích hợp công nghệ blockchain. Một số người đồng sáng lập: John Ottman, Mark Harding, Ian Crossland và Jack Ottman. Tháng 6/2015, Minds ra mắt công chúng như một mạng xã hội “cực kỳ bảo vệ quyền riêng tư” (super-private) và công khai việc họ được hỗ trợ bởi các thành viên của nhóm hacker nổi tiếng Anonymous. Minds cũng công khai bày tỏ hy vọng sẽ thế chỗ Facebook và các mạng xã hội khổng lồ khác để trở thành một mạng xã hội mới, cam kết bảo vệ quyền riêng tư, an ninh (an toàn) của người sử dụng, và sự minh bạch. Ngày 1/7 vừa qua, Bill Ottman viết trên trang mạng cá nhân của ông ở Minds: “Chào mừng tất cả các bạn đến từ Việt Nam. Tôi là người đồng sáng lập Minds, vậy nên các bạn hãy thoải mái liên hệ với tôi. Tự do Internet rất quan trọng. Cảm ơn các bạn đã đến đây”. Vào buổi tối cùng ngày, ông viết thêm: “Xin chào. Hãy bảo các nhà báo hàng đầu nhắn tin cho tôi để phỏng vấn hoặc nêu câu hỏi của các bạn về Minds, Tuấn, v.v. Chúng tôi cực lực phản đối đạo luật mới ở Việt Nam (luật An ninh mạng – NV) và chúng tôi có mặt ở đây là để đấu tranh cho quyền tự do Internet của các bạn”. Ông cũng chia sẻ trên trang cá nhân một bài viết của nhạc sĩ Tuấn Khanh về “cuộc di tản vĩ đại” thời @ của người Việt Nam từ Facebook sang Minds, và bức hình cô Huỳnh Thục Vy dán băng đen lên miệng để “phản đối luật An ninh mạng, phản đối Facebook sách nhiễu người dùng Việt Nam”.
19.43k views ·
BÁO CHÍ ĐÔNG ÂU HẬU CỘNG SẢN - KỲ 3 VÀ HẾT: NHÀ BÁO MỚI, NHÀ BÁO CŨ Anh-Khoa Ngày nay, nhiều người sống ở các nước Đông Âu đã không còn tin tưởng vào giới truyền thông. Điều này phần lớn là do các hành vi và thái độ của các phóng viên trong những năm đầu sau khi chế độ cộng sản sụp đổ, ảnh hưởng đến cách làm việc của các nhà báo trong những năm sau này. Ngay khi chuyển đổi thể chế, các nhà báo trong khu vực gặp nhiều khó khăn để định hình và xác định những giá trị sẽ tạo thành một nền báo chí tự do, cũng như cách thực thi những giá trị đó. Việc thiếu hiểu biết về vai trò của nhà báo dưới chế độ dân chủ là một trở ngại. Thêm vào đó, tính chuyên nghiệp của báo chí đã không tồn tại dưới chế độ cũ, nên ngay cả khi chế độ kiểm duyệt đã bị xoá bỏ hoặc ít nhất suy giảm vào đầu những năm 1990, các nhà báo vẫn không thể tạo ra một nét đặc biệt chuyên nghiệp tương tự như ở các nước dân chủ phương Tây. Kết quả là các phương tiện truyền thông không thể trở thành một nguồn tin đáng tin cậy cho công chúng. Mặc dù số lượng các phương tiện truyền thông, cả báo in lẫn phát thanh - truyền hình, tăng lên đáng kể khi các nước cộng sản trở thành dân chủ, điều này không nhất thiết là một dấu hiệu khả quan. Sự bùng nổ về số lượng tạo ra rất nhiều phóng viên không được đào tạo chuyên nghiệp. Tuy một số trường đại học bắt đầu dạy và phát triển các ngành báo chí vào cuối những năm 1990 nhưng hiệu quả của chúng trong việc đào tạo các nhà báo dưới chế độ mới rất hạn chế. Những trường đại học này có nhiều chương trình học khác nhau và không có một phương pháp thống nhất cho hệ thống báo chí của cả nước. Hơn nữa, những tổ chức báo chí chuyên nghiệp tồn tại nhưng thiếu tổ chức và không có bất kỳ một quy định nào về đạo đức và vai trò thực tiễn của nhà báo. Ngay cả khi các tổ chức này đã cố gắng đề ra các nguyên tắc báo chí nhưng vẫn không thể tiến hành mô phỏng được theo các nước dân chủ Tây phương. Ví dụ, hai hiệp hội báo chí của Ba Lan đã không thể thực thi được các quy tắc đạo đức của nền báo chí mới bởi vì các thành viên và nhà báo đã không tham gia một cách nghiêm túc. Kết quả của việc thiếu đào tạo chuyên nghiệp là các nhà báo không có các kỹ năng cần thiết để đưa tin hiệu quả và giải quyết các câu hỏi khó khăn trong quá trình điều tra. Các nhà báo thường viết những tin chưa được nghiên cứu đầy đủ, thiếu khách quan và không phản ánh thực tế về những gì đang xảy ra. Thực tế, ở các nước Đông Âu, cánh báo chí đưa tin về những vấn đề chính trị không có kinh nghiệm để trả lời và suy xét những nghi vấn về nhà nước. Có nghĩa là hầu hết các nhà báo đã không có những thông tin cần thiết để cung cấp cho công chúng để từ đó công chúng có thể tự đánh giá các chính sách của chính phủ. Hầu hết các bài báo hoặc là ủng hộ các chính sách của chính phủ hoặc mù quáng chỉ trích các quan chức một cách không suy xét, trong khi các tin tức được điều tra toàn diện và đầy đủ là rất hiếm có. Sự chia rẽ ý thức hệ giữa các nhà báo cũ - nghĩa là những người đã vào nghề trước khi chủ nghĩa cộng sản sụp đổ - và các nhà báo mới tạo ra hai hình thức đưa tin. Các nhà báo lớn tuổi thường từ chối suy xét hay đặt ra nghi vấn với những chính sách hay sự thật về chính phủ. Ngược lại, các nhà báo mới và trẻ hơn không phải lúc nào cũng chấp nhận tất cả các thông tin được chính phủ cung cấp, nhưng họ có xu hướng xem bản thân là nhà bình luận, phê bình và phân tích hơn là phóng viên. Điều này đã dẫn đến sự lập lờ của các bài báo đưa tin và các bài phân tích và bình luận, từ đó đã làm giảm độ tin cậy của các nhà báo trong mắt công chúng. Ngoài ra, các bản tin của các nhà báo trẻ tuổi - đặc biệt là ở Hungary, Romania, Tiệp Khắc, và các nước cộng hòa non trẻ- thường sử dụng ngôn ngữ phẫn nộ và thô tục, và làm giảm độ tin cậy của các thông tin. Việc chỉ trích các chính trị gia bằng những ngôn từ không phù hợp trong các bài báo đã trở thành một cái cớ cho chính phủ phản công. Tại Hungary, đầu những năm 1990, chính phủ lấy cớ đó mà tố cáo báo chí là không khách quan và đáng tin cậy. Tầng lớp tinh hoa thậm chí còn cáo buộc các phương tiện truyền thông về những thái độ quá khích và liên tiếp chống lại cải cách của nhà nước. Các bản tin thiếu chuyên nghiệp cũng khiến cho các nhà báo dễ bị tổn thương hơn trước nguy cơ bị buộc tội phỉ báng, đặc biệt là khi các quốc gia hậu cộng sản trong khu vực bắt đầu áp dụng lại luật chống phỉ báng với mức độ kiểm duyệt ngày càng tăng. Các nhà báo đưa tin về các vấn đề chính trị thường bị lôi kéo vào chính trường, thậm chí còn nắm giữ chức vụ quan trọng - đơn cử như Vaclav Havel, Jiri Dienstbier, Václav Klaus và Rita Klimova tại Cộng hòa Czech; Adam Michnik ở Ba Lan và Nikolle Lesi ở Albania. Từ đó, có thể thấy rõ bản chất phụ thuộc lẫn nhau giữa các phương tin truyền thông và giới tinh hoa ở các nước Đông Âu. Cuối cùng, sau sự sụp đổ của chế độ cộng sản, các nhà báo không thể thiết lập một khuôn khổ chuyên nghiệp có thể giúp đưa tin một cách khách quan và toàn diện về các chính sách của chính phủ. Sự thiếu chuyên nghiệp đã làm giảm hiệu quả truyền thông, khiến nó không thể đóng được vai trò đúng mức trong các cuộc thảo luận dân chủ. Kỳ trước: Sức ỳ của văn hoá chính trị Tài liệu tham khảo: Xem Kỳ 1: Chập chững tư nhân hoá.
4.11k views ·

More from Luật Khoa tạp chí

Bài phỏng vấn CEO của mạng xã hội Minds, nguyên gốc tiếng Anh.
MINDS’ CEO: Protect Free Speech, Will Only Respond to U.S Subpoenas By: @phamdoantrang In the past few days, thousands of social media users in #Vietnam have relocated to #Minds. At the same time, debates erupted where people questioned Minds’ technology, policies, and even the possibilities that Minds would cooperate with the Vietnamese authorities in the future to “sell out” its users. Luật Khoa magazine (@luatkhoa) had conducted this interview with Bill Ottman (@Ottman) – CEO and co-founder of Minds in response to the concerns mentioned above from the Vietnamese social media community. We are providing our readers with the English version of the interview here. *** Before this “exodus” of Vietnamese Internet users to Minds, what do you know about Vietnam? (the regime, the economy, the market, human rights situations, etc.) Vietnam is a beautiful country but unfortunately run by the Socialist Republic, a communist regime with overreaching power. I studied the Vietnam War pretty extensively and the anti-war movement in the US. I would very much like to learn more about Vietnam Pham Doan Trang, and it would be great to have a live conversation or stream together to discuss your perception of the country, both negatives and positives. What do you think of the newly-adopted cybersecurity law in Vietnam? I know that the law has disastrous implications for free speech and privacy. It gives the government excessive power to deem certain content ‘prohibited’, thus the ability to become a censorship machine. The law should be taken away before it goes into effect in 2019. It is destined to fail. What is Minds’ policy toward customers’ privacy rights? Please refer to our recent essay on how we protect user privacy. We are 100% committed to privacy. It is our core philosophy. Principles like ‘zero-knowledge’, end-to-end encryption and decentralization are all crucial for human rights. Our terms state that we comply with US law. If it is legal in the US it can be on Minds. We will not hand over user information to foreign governments or censor based on requests. What is Minds’ policy toward the balance between privacy rights and “public security” as the police in authoritarian societies put it? Public security is an Orwellian phrase similar to National Security. More privacy and encryption make a nation more secure, not less. More freedom of expression causes a healthy society, not less. Disinformation and propaganda are problems, but research shows that censorship makes these problems even worse. I recently wrote an article about this evidence. This has been proven by top cryptologists and cyber-security experts for a long time like Bruce Schneier and EFF. What is your opinion regarding the need to balance the people’s human rights and the state’s efforts against terrorism (both real threats and some imaginable threats)? Our general policy is that we require a warrant or equally compelled court order. Our general opinion is not to sacrifice freedom for safety because then we will have neither as Benjamin Franklin said. How can we, the Vietnamese Mindsers, as a newly-formed (and maybe, quite small now) community be sure that Minds will fight for our Internet freedom rather than cooperate with the tyrannical government? Continually ask questions, communicate with our team about concerns and hold us accountable! Inspect our code and have your developers help us make it more secure and uncensorable. We heard a lot about the technologies that Minds has been using. Is it true that Minds has been using decentralized, encrypted, and blockchain technologies? If yes, please describe them a little so that we the users learn more about your strength. If no, could you please tell me the difference(s) between Minds and Facebook? Yes, we are constantly working to become more decentralized which is why we are currently leveraging technologies like Ethereum and Webtorrent. We will be focusing much more on decentralization and p2p in the future. Facebook is plagued by surveillance, secrecy (proprietary software), manipulative algorithms, data scandals, demonetization, censorship and psychological abuse. Minds does the opposite. Regarding blockchain, it seems like Minds is now using it only for Token-related activities. Is that right? Yes. We use an ERC20 token on the Ethereum blockchain. Our whitepaper discusses how we publish a variety of transactions to smart contracts for our Boost and Wire products. We have an extensive reward system where top contributors earn tokens and can then use the tokens to “Boost” content for more views. Right now 1 token gives 1,000 extra views on the content of your choice. We built this in reaction to the suppressive algorithms on facebook which diminish your organic reach and voice. It is a soft form of censorship. Minds will always have 100% organic reach and reward users with more of a voice for participation. The reward system specs can be found here. Sorry for asking what seems like a silly question, but why did Minds create the Tokens system? What do you anticipate it to be? We created the token in order to reward users for the contributions to the network and move the ad network (consent-based) and peer-to-peer payment and crowdfunding systems to smart contracts on the blockchain. We also created it to battle the restrictive algorithms that have caused organic reach to drop so much on facebook. 1 token currently rewards a user with 1,000 extra impressions on their content by pressing the boost button on their post. We believe people’s voices should be amplified, not silenced. Expanded, not exploited. We saw a paragraph in Minds’ privacy policy which states that Minds “discloses potentially personally identifying and personally-identifying information only in response to a subpoena, court order or OTHER GOVERNMENTAL REQUEST [capital mine], or when Minds believes in good faith that disclosure is reasonably necessary to protect the property or rights of Minds, third parties or the public at large.” We are quite concerned about this because it implies that we the users can still have our personal information accessed by the government while the current Vietnamese government is a single-party, police-dominated one. What do you think? This does not apply to the Vietnamese government, and we will not hand over personal information to them. We will discuss with our legal team to potentially clarify this language. Essentially, we are founded upon the idea of free expression, and as you will quickly learn, Minds is more uncensored than any other network you will find. Is it true that Minds receives some support from the Anonymous? Yes, because we allow anonymous accounts. Though anonymous is a decentralized, leaderless group, so it has many branches and I would not want to speak for them all. I imagine not all support us, but some definitely do. We only endorse ethical hacking, as a side-note. What does Minds expect from Vietnam, or the community of Vietnamese Minders to be exact? We hope more thought leaders and netizens will continue to migrate to Minds for Internet freedom. We are dedicated to constantly evolving and improving the platform based on your feedback. This is why we are 100% open source. The best way to build the freedom network of the future is for influencers to use our tools like blogs, videos, posting, groups, wallet, tokens and bring their audiences over. Do you think of setting up a representative office in Vietnam and/or providing a Vietnamese version of Minds for the Vietnamese people? (English is not our second language, so most people may find it difficult to use Minds in English). Yes, this (the Vietnamese version) will be live within a couple of weeks. 🙂 Maybe sooner. What is Minds’ strategy regarding China and Asia, Vietnam included and also your worldwide strategy? Our strategy is to stick to our principles, continue building better tools and hopefully continue to connect with thought leaders all throughout Asia who can help migrate their audiences off of surveillance platforms. Can you tell us a bit more about your internet activism? I have been involved in alternative media, freedom of information and privacy activism for about a decade. To me, extreme transparency, open source philosophy, end-to-end encryption and digital rights are crucial for a free society. I helped start organizations on Facebook with millions of followers, but after Facebook’s algorithm and policies got so invasive, it was time to #deletefacebook. What is your opinion regarding the trend of large corporations acting in concert with the state/government to become one unified threat to the people’s rights in places like Vietnam? This is an unacceptable trend when the line between global corporation and government merges. The people need to activate on other social networks in order to disempower the corrupt corporations and empower emerging, ethical alternatives.
2.81k views ·
CEO MINDS: BẢO VỆ TỰ DO NGÔN LUẬN, CHỈ ĐÁP ỨNG YÊU CẦU CỦA TOÀ ÁN MỸ Nguyễn Thanh Anh - Phạm Đoan Trang Trong vài ngày qua, hàng nghìn người sử dụng mạng xã hội ở Việt Nam lục tục “chuyển nhà” từ Facebook sang Minds. Cùng lúc, tranh cãi nổ ra xung quanh các công nghệ, chính sách của Minds và khả năng Minds sẽ bắt tay với chính quyền trong tương lai để bán đứng người dùng. Luật Khoa tạp chí phỏng vấn Bill Ottman - giám đốc điều hành và đồng sáng lập viên của Minds - xoay quanh các mối quan tâm này của cộng đồng mạng xã hội Việt Nam. - Trước khi có “cuộc di tản” của hàng nghìn người dùng Internet Việt Nam từ Facebook sang Minds, thì ông biết gì về Việt Nam? (về thể chế, kinh tế, thị trường, tình hình nhân quyền, vân vân). Tôi biết Việt Nam là một đất nước xinh đẹp, nhưng không may là lại nằm dưới sự lãnh đạo của nhà nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa, một chính quyền cộng sản với quyền lực vượt quá giới hạn. Tôi đã nghiên cứu khá nhiều về cuộc chiến tranh Việt Nam và phong trào phản chiến tại Mỹ. Tôi rất vui nếu được tìm hiểu thêm về Việt Nam. Thật tuyệt nếu chúng ta có thể trò chuyện trực tiếp, hoặc livestream với nhau, để thảo luận về nhận định của bạn về quốc gia này, cả hai mặt tiêu cực và tích cực. - Ông nghĩ sao về Luật An ninh Mạng vừa mới ban hành tại Việt Nam? Tôi biết đạo luật này có chủ ý nhằm đàn áp mạnh mẽ tự do ngôn luận và quyền riêng tư. Nó trao cho nhà nước quyền lực quá giới hạn để coi một nội dung bất kỳ nào đó là “nội dung bị cấm”, tức là cho nhà nước năng lực để trở thành một cỗ máy kiểm duyệt. Luật này cần phải bị dẹp bỏ trước khi có hiệu lực vào năm 2019. Nó chắc chắn sẽ thất bại. - Chính sách của Minds đối với quyền riêng tư của khách hàng là gì? Bạn có thể đọc bài viết gần đây của chúng tôi về cách Minds bảo vệ thông tin cá nhân của người dùng như thế nào. Chúng tôi cam kết 100% về chuyện bảo mật. Đây là triết lý cốt lõi của chúng tôi. Nguyên tắc “zero-knowledge”, mã hóa đầu cuối và phi tập trung hoá là những điều tối quan trọng để bảo vệ nhân quyền. Các điều khoản của Minds đều nói rõ rằng chúng tôi tuân thủ luật pháp Hoa Kỳ. Vì vậy những gì là hợp pháp đối với Hoa Kỳ, thì tồn tại trên Minds. Chúng tôi sẽ không cung cấp thông tin người dùng cho các chính phủ nước ngoài, cũng không kiểm duyệt nội dung theo yêu cầu của ai đó. - Minds có chính sách nào đối với việc cân bằng giữa quyền riêng tư và cái gọi là “an ninh quốc gia”, như cách gọi của công an trong các xã hội độc tài? Orwell (LK: nhà văn, nhà báo người Anh, tác giả tiểu thuyết “1984” nổi tiếng về chế độ toàn trị) đưa ra cụm từ “an ninh công cộng”, tương tự khái niệm “an ninh quốc gia” ngày nay. Nhưng bạn biết không, quyền riêng tư và bảo mật càng được tăng cường thì quốc gia lại càng an toàn hơn chứ không bất ổn; càng có tự do ngôn luận thì xã hội càng lành mạnh hơn chứ không yếu đi. Thông tin sai sự thật và tuyên truyền quả là vấn đề, nhưng nghiên cứu cho thấy kiểm duyệt làm cho những vấn đề đó thậm chí càng trở nên tồi tệ hơn. Tôi vừa viết xong một bài về việc này. Điều đó đã được chứng minh từ lâu bởi các chuyên gia về mật mã, các chuyên gia hàng đầu về an ninh mạng như Bruce Scheiner và EFF. CHỈ ĐÁP ỨNG YÊU CẦU CỦA TOÀ ÁN MỸ - Ông nghĩ sao về sự cân bằng giữa nhân quyền và việc các nhà nước phải chống lại nguy cơ khủng bố (có thật hoặc tưởng tượng, ngụy tạo)? Chính sách chung của Minds là gì, là chúng tôi đòi hỏi phải có trát/lệnh của tòa hoặc một văn bản nào khác với giá trị tương đương trát của tòa. Quan điểm chung của chúng tôi là không hy sinh quyền tự do để đổi lấy an ninh, vì khi đó, chúng ta sẽ mất cả hai thứ - như Benjamin Franklin đã nói. - Làm thế nào để người dùng Việt Nam – với tư cách một cộng đồng mới hình thành (và có lẽ còn khá nhỏ) – bảo đảm được rằng Minds sẽ đấu tranh cho tự do Internet của chúng tôi mà không hợp tác với chính thể độc tài? Một là hãy liên tục nêu câu hỏi, chất vấn, và liên hệ với chúng tôi khi có những lo ngại như vậy, và hãy buộc chúng tôi phải chịu trách nhiệm. Hai là hãy kiểm tra mã (code) của chúng tôi, và đề nghị các chuyên gia công nghệ thông tin phát triển giúp chúng tôi làm sao để Minds an toàn hơn và không bị kiểm duyệt. - Chúng tôi nghe nói nhiều về công nghệ mà Minds đang sử dụng. Có đúng là Minds đang sử dụng công nghệ phi tập trung hoá, mã hóa và blockchain hay không? Nếu đúng, vui lòng nói rõ thêm để người dùng chúng tôi hiểu hơn về các điểm mạnh của Minds. Nếu không phải vậy thì xin cho biết Minds có gì khác với Facebook? Đúng vậy, chúng tôi không ngừng cố gắng để Minds trở nên phi tập trung hơn. Đó là lý do tại sao chúng tôi hiện đang tận dụng các công nghệ như Ethereum và Webtorrent. Trong tương lai, chúng tôi sẽ tập trung thật nhiều nữa vào phân cấp và p2p. Facebook đang ngày càng gây khó chịu bởi sự giám sát, xâm phạm quyền riêng tư, các thuật toán thao túng người dùng, những vụ bê bối dữ liệu, tư duy đặt lợi nhuận lên hàng đầu, kiểm duyệt nội dung, và khai thác tâm lý người dùng. Minds làm điều ngược lại. - Về công nghệ blockchain, dường như Minds đang sử dụng nó chỉ cho những hoạt động liên quan đến Token. Có đúng không? Đúng. Chúng tôi sử dụng token ERC20 trên blockchain Ethereum. Sách trắng của Minds nêu cách chúng tôi tạo ra một loạt giao dịch khác nhau đối với những hợp đồng thông minh cho các sản phẩm Boost và Wire của chúng tôi. Chúng tôi có hệ thống phần thưởng lớn cho những người đóng góp tạo ra các token và sau đó có thể sử dụng token để “đẩy” nội dung lên nhằm có thêm lượt xem (view). - Xin lỗi vì câu hỏi có thể rất ngốc nghếch: Token là để làm gì vậy? Chúng tôi tạo ra token để thưởng cho những người dùng có đóng góp cho mạng, và để chuyển từ hệ thống quảng cáo mạng (dựa trên nội dung) và thanh toán peer-to-peer, gây quỹ từ đám đông (crowfunding) thành những hợp đồng thông minh trên nền tảng công nghệ blockchain. Chúng tôi cũng tạo ra token để chống lại những thuật toán khắc nghiệt khiến cho phạm vi tiếp cận thật sự của người đọc với bài viết bị giảm đáng kể trên facebook. Một token hiện nay thưởng cho một người dùng 1000 điểm ấn tượng, hay 1000 lượt xem (view), về nội dung của họ, bằng cách bấm vào nút boost trên bài đăng của họ. Nói cách khác, chúng tôi tạo ra Token để chống lại các thuật toán khó chịu của Facebook – thứ làm giảm khả năng lan tỏa thực sự (không ảo) của bài đăng và quyền biểu đạt của người viết, vốn là một hình thức kiểm duyệt mềm. Minds sẽ luôn tạo khả năng lan tỏa thật sự, 100%, và thưởng cho người dùng quyền được tham gia, quyền lên tiếng nói nhiều hơn. Các bạn có thể tìm hiểu về cơ chế thưởng tại đây. Chúng tôi tin rằng tiếng nói của mỗi người dân cần phải được lan tỏa rộng hơn nữa chứ không phải bị bịt đi. Lan tỏa, chứ không phải lợi dụng. - Chúng tôi thấy trong chính sách bảo mật của Minds có nói rằng Minds “có thể tiết lộ danh tính cá nhân và thông tin cá nhân khi có trát của tòa, lệnh của tòa án hoặc CÁC YÊU CẦU KHÁC CỦA CHÍNH QUYỀN (tôi nhấn mạnh), hoặc khi Minds cho rằng việc tiết lộ này là cần thiết, chính đáng để bảo vệ tài sản và quyền lợi của Minds, của các bên thứ ba hoặc của cộng đồng nói chung”. Chúng tôi khá lo lắng về điều này bởi vì nó ngụ ý rằng những người dùng chúng tôi vẫn có thể bị nhà nước truy cập thông tin cá nhân trong khi chính quyền Việt Nam hiện tại là một nhà nước độc đảng và công an trị. Ông nghĩ sao về quy định này của Minds? Điều này không áp dụng đối với chính quyền Việt Nam, và chúng tôi sẽ không cung cấp thông tin cá nhân cho họ. Chúng tôi sẽ thảo luận với đội tư vấn pháp lý của chúng tôi để sửa lại cách diễn đạt này cho rõ. Về cơ bản, Minds ra đời dựa trên quan điểm bảo vệ tự do ngôn luận, và rồi các bạn sẽ sớm thấy là Minds không hề bị kiểm duyệt như bất cứ mạng nào khác mà bạn từng biết. - Có phải Minds được nhóm hacker nổi tiếng Anonymous hỗ trợ không? Đúng vậy, bởi vì chúng tôi chấp nhận cho những tài khoản ẩn danh tồn tại (khác với Facebook có chính sách hướng đến buộc tất cả người dùng phải sử dụng danh tính thật – NV). Mặc dù Anonymous là một nhóm phi tập trung và không có lãnh đạo, nhưng họ có rất nhiều nhánh và tôi không muốn nói về tất cả họ. Tôi hình dung rằng không phải tất cả các thành viên của họ đều ủng hộ chúng tôi. Nhưng chắc chắn là một số thành viên của họ ủng hộ Minds. Chỉ xin lưu ý bạn là chúng tôi chỉ tán thành việc hack với mục đích tử tế. QUYỀN CON NGƯỜI GẮN VỚI KỸ THUẬT SỐ - Minds mong đợi gì từ Việt Nam, hay nói đúng hơn, từ cộng đồng các mindser Việt Nam? Chúng tôi hy vọng sẽ có nhiều nhà lãnh đạo có tư tưởng, nhiều công dân mạng (netizen) tiếp tục chuyển sang Minds, vì tự do Internet. Chúng tôi cam kết không ngừng phát triển và cải thiện nền tảng công nghệ, dựa trên những phản hồi từ các bạn. Đó là lý do tại sao chúng tôi dùng mã nguồn mở 100%. Cách tốt nhất để xây dụng một cộng đồng tự do cho tương lai là hãy để những người có sức ảnh hưởng sử dụng các công cụ của chúng tôi như blog, video, post, các nhóm, wallet, token và mang người đọc đến với nhau. - Ông có nghĩ đến việc thành lập văn phòng đại diện tại Việt Nam và/hoặc cung cấp một phiên bản tiếng Việt của Minds cho người dùng Việt Nam không? (Tiếng Anh không phải là ngôn ngữ thứ hai của chúng tôi vì thế hầu hết mọi người cảm thấy khó khăn trong việc sử dụng Minds bằng tiếng Anh). Vâng, phiên bản tiếng Việt sẽ sớm được thực hiện trong một vài tuần tới. Có thể sớm hơn. - Chiến lược của Minds đối với Trung Quốc, Việt Nam, châu Á, và thế giới, là gì? Chiến lược của chúng tôi là trung thành với các nguyên tắc mà chúng tôi đã đặt ra, tiếp tục xây dựng các công cụ tốt hơn nữa, và hy vọng sẽ tiếp tục được kết nối với các nhà lãnh đạo có tư tưởng trên toàn châu Á – những cá nhân có thể góp phần giúp đỡ, thúc đẩy để những người dân của họ thoát khỏi việc bị theo dõi, giám sát. (Nguyên văn: thought leaders all throughout Asia who can help migrate their audiences off of surveillance platforms). - Nghe nói ông từng là một nhà hoạt động nhân quyền, cụ thể là đấu tranh vì quyền tự do thông tin, tự do Internet. Ông đã là nhà hoạt động như thế nào? Tôi có khoảng 10 năm tham gia làm truyền thông độc lập, cổ súy tự do thông tin và quyền riêng tư. Đối với tôi, minh bạch tuyệt đối, mã nguồn mở, công nghệ mã hóa đầu-cuối và các quyền con người gắn với kỹ thuật số là những điều quyết định sống còn để có một xã hội tự do. Tôi từng giúp các tổ chức mới thành lập trên facebook có được hàng triệu người theo dõi (follower), nhưng đến khi thuật toán và chính sách của Facebook xâm phạm quá nhiều (vào quyền riêng tư), thì đã đến lúc #deletefacebook (xóa Facebook). - Ông nghĩ sao về xu hướng các tập đoàn đang cấu kết với nhà nước để trở thành một thế lực nguy hiểm, đe dọa người dân, ở các nước như Việt Nam? Lằn ranh giữa các tập đoàn toàn cầu và chính quyền bị xóa nhòa, đó là một xu hướng không thể chấp nhận được. Người dân cần hoạt động mạnh mẽ trên các mạng xã hội để phá đi sức mạnh của những tập đoàn tham nhũng, và gia tăng sức mạnh của những thực thể thay thế, đang nổi lên và có đạo đức hơn. --- Bill Ottman (sinh ngày 02/11/1985) là một doanh nhân khởi nghiệp trong lĩnh vực công nghệ thông tin-truyền thông, và là nhà hoạt động về quyền tự do thông tin. Ông tốt nghiệp Đại học Vermont, ngành tiếng Anh và âm nhạc, năm 2010. Tháng 2/2011, Bill Ottman sáng lập Minds – dịch vụ mạng xã hội nguồn mở và phân tán, tích hợp công nghệ blockchain. Một số người đồng sáng lập: John Ottman, Mark Harding, Ian Crossland và Jack Ottman. Tháng 6/2015, Minds ra mắt công chúng như một mạng xã hội “cực kỳ bảo vệ quyền riêng tư” (super-private) và công khai việc họ được hỗ trợ bởi các thành viên của nhóm hacker nổi tiếng Anonymous. Minds cũng công khai bày tỏ hy vọng sẽ thế chỗ Facebook và các mạng xã hội khổng lồ khác để trở thành một mạng xã hội mới, cam kết bảo vệ quyền riêng tư, an ninh (an toàn) của người sử dụng, và sự minh bạch. Ngày 1/7 vừa qua, Bill Ottman viết trên trang mạng cá nhân của ông ở Minds: “Chào mừng tất cả các bạn đến từ Việt Nam. Tôi là người đồng sáng lập Minds, vậy nên các bạn hãy thoải mái liên hệ với tôi. Tự do Internet rất quan trọng. Cảm ơn các bạn đã đến đây”. Vào buổi tối cùng ngày, ông viết thêm: “Xin chào. Hãy bảo các nhà báo hàng đầu nhắn tin cho tôi để phỏng vấn hoặc nêu câu hỏi của các bạn về Minds, Tuấn, v.v. Chúng tôi cực lực phản đối đạo luật mới ở Việt Nam (luật An ninh mạng – NV) và chúng tôi có mặt ở đây là để đấu tranh cho quyền tự do Internet của các bạn”. Ông cũng chia sẻ trên trang cá nhân một bài viết của nhạc sĩ Tuấn Khanh về “cuộc di tản vĩ đại” thời @ của người Việt Nam từ Facebook sang Minds, và bức hình cô Huỳnh Thục Vy dán băng đen lên miệng để “phản đối luật An ninh mạng, phản đối Facebook sách nhiễu người dùng Việt Nam”.
19.43k views ·
BÁO CHÍ ĐÔNG ÂU HẬU CỘNG SẢN - KỲ 3 VÀ HẾT: NHÀ BÁO MỚI, NHÀ BÁO CŨ Anh-Khoa Ngày nay, nhiều người sống ở các nước Đông Âu đã không còn tin tưởng vào giới truyền thông. Điều này phần lớn là do các hành vi và thái độ của các phóng viên trong những năm đầu sau khi chế độ cộng sản sụp đổ, ảnh hưởng đến cách làm việc của các nhà báo trong những năm sau này. Ngay khi chuyển đổi thể chế, các nhà báo trong khu vực gặp nhiều khó khăn để định hình và xác định những giá trị sẽ tạo thành một nền báo chí tự do, cũng như cách thực thi những giá trị đó. Việc thiếu hiểu biết về vai trò của nhà báo dưới chế độ dân chủ là một trở ngại. Thêm vào đó, tính chuyên nghiệp của báo chí đã không tồn tại dưới chế độ cũ, nên ngay cả khi chế độ kiểm duyệt đã bị xoá bỏ hoặc ít nhất suy giảm vào đầu những năm 1990, các nhà báo vẫn không thể tạo ra một nét đặc biệt chuyên nghiệp tương tự như ở các nước dân chủ phương Tây. Kết quả là các phương tiện truyền thông không thể trở thành một nguồn tin đáng tin cậy cho công chúng. Mặc dù số lượng các phương tiện truyền thông, cả báo in lẫn phát thanh - truyền hình, tăng lên đáng kể khi các nước cộng sản trở thành dân chủ, điều này không nhất thiết là một dấu hiệu khả quan. Sự bùng nổ về số lượng tạo ra rất nhiều phóng viên không được đào tạo chuyên nghiệp. Tuy một số trường đại học bắt đầu dạy và phát triển các ngành báo chí vào cuối những năm 1990 nhưng hiệu quả của chúng trong việc đào tạo các nhà báo dưới chế độ mới rất hạn chế. Những trường đại học này có nhiều chương trình học khác nhau và không có một phương pháp thống nhất cho hệ thống báo chí của cả nước. Hơn nữa, những tổ chức báo chí chuyên nghiệp tồn tại nhưng thiếu tổ chức và không có bất kỳ một quy định nào về đạo đức và vai trò thực tiễn của nhà báo. Ngay cả khi các tổ chức này đã cố gắng đề ra các nguyên tắc báo chí nhưng vẫn không thể tiến hành mô phỏng được theo các nước dân chủ Tây phương. Ví dụ, hai hiệp hội báo chí của Ba Lan đã không thể thực thi được các quy tắc đạo đức của nền báo chí mới bởi vì các thành viên và nhà báo đã không tham gia một cách nghiêm túc. Kết quả của việc thiếu đào tạo chuyên nghiệp là các nhà báo không có các kỹ năng cần thiết để đưa tin hiệu quả và giải quyết các câu hỏi khó khăn trong quá trình điều tra. Các nhà báo thường viết những tin chưa được nghiên cứu đầy đủ, thiếu khách quan và không phản ánh thực tế về những gì đang xảy ra. Thực tế, ở các nước Đông Âu, cánh báo chí đưa tin về những vấn đề chính trị không có kinh nghiệm để trả lời và suy xét những nghi vấn về nhà nước. Có nghĩa là hầu hết các nhà báo đã không có những thông tin cần thiết để cung cấp cho công chúng để từ đó công chúng có thể tự đánh giá các chính sách của chính phủ. Hầu hết các bài báo hoặc là ủng hộ các chính sách của chính phủ hoặc mù quáng chỉ trích các quan chức một cách không suy xét, trong khi các tin tức được điều tra toàn diện và đầy đủ là rất hiếm có. Sự chia rẽ ý thức hệ giữa các nhà báo cũ - nghĩa là những người đã vào nghề trước khi chủ nghĩa cộng sản sụp đổ - và các nhà báo mới tạo ra hai hình thức đưa tin. Các nhà báo lớn tuổi thường từ chối suy xét hay đặt ra nghi vấn với những chính sách hay sự thật về chính phủ. Ngược lại, các nhà báo mới và trẻ hơn không phải lúc nào cũng chấp nhận tất cả các thông tin được chính phủ cung cấp, nhưng họ có xu hướng xem bản thân là nhà bình luận, phê bình và phân tích hơn là phóng viên. Điều này đã dẫn đến sự lập lờ của các bài báo đưa tin và các bài phân tích và bình luận, từ đó đã làm giảm độ tin cậy của các nhà báo trong mắt công chúng. Ngoài ra, các bản tin của các nhà báo trẻ tuổi - đặc biệt là ở Hungary, Romania, Tiệp Khắc, và các nước cộng hòa non trẻ- thường sử dụng ngôn ngữ phẫn nộ và thô tục, và làm giảm độ tin cậy của các thông tin. Việc chỉ trích các chính trị gia bằng những ngôn từ không phù hợp trong các bài báo đã trở thành một cái cớ cho chính phủ phản công. Tại Hungary, đầu những năm 1990, chính phủ lấy cớ đó mà tố cáo báo chí là không khách quan và đáng tin cậy. Tầng lớp tinh hoa thậm chí còn cáo buộc các phương tiện truyền thông về những thái độ quá khích và liên tiếp chống lại cải cách của nhà nước. Các bản tin thiếu chuyên nghiệp cũng khiến cho các nhà báo dễ bị tổn thương hơn trước nguy cơ bị buộc tội phỉ báng, đặc biệt là khi các quốc gia hậu cộng sản trong khu vực bắt đầu áp dụng lại luật chống phỉ báng với mức độ kiểm duyệt ngày càng tăng. Các nhà báo đưa tin về các vấn đề chính trị thường bị lôi kéo vào chính trường, thậm chí còn nắm giữ chức vụ quan trọng - đơn cử như Vaclav Havel, Jiri Dienstbier, Václav Klaus và Rita Klimova tại Cộng hòa Czech; Adam Michnik ở Ba Lan và Nikolle Lesi ở Albania. Từ đó, có thể thấy rõ bản chất phụ thuộc lẫn nhau giữa các phương tin truyền thông và giới tinh hoa ở các nước Đông Âu. Cuối cùng, sau sự sụp đổ của chế độ cộng sản, các nhà báo không thể thiết lập một khuôn khổ chuyên nghiệp có thể giúp đưa tin một cách khách quan và toàn diện về các chính sách của chính phủ. Sự thiếu chuyên nghiệp đã làm giảm hiệu quả truyền thông, khiến nó không thể đóng được vai trò đúng mức trong các cuộc thảo luận dân chủ. Kỳ trước: Sức ỳ của văn hoá chính trị Tài liệu tham khảo: Xem Kỳ 1: Chập chững tư nhân hoá.
4.11k views ·