More from Captain Joy

когда картинка стоит тысячи слов

44 views · Feb 10th
Исконное славянское имя медведя — бер. Такое же, как у англичан и немцев. До наших дней в русском языке оно сохранилось, например, в слове берлога (т.е. логово бера). Однако зверь этот был для славян таким страшным, что его имя (в отличие от имён всех других лесных зверей, даже волка) было табуировано. Считалось, что одно только его произнесение даёт зверю дополнительную силу и может привести к несчастью. Чтобы не накликать беду, древние славяне пользовались эвфемизмами. Говорили, например: тот, кто ведает мёд. Так завелось слово медведь. Произошло это совершенно точно после разделения единого этноса на германскую и славянскую ветви, но до дробления славян на восточых, западных и южных. Т.е. где-то тысячи две-три лет тому назад, может чуть раньше. В пользу этого говорит наличие слова медведь во всех без исключения славянских языках, и отсутствие его во всех германских. (Отдельно вштыривает венгерское заимствование medve.) Интересно, что само имя бер — это в свою очередь уже эвфемизм. Восходит оно к праиндоевропейскому корню со значением коричневый. (От него же — наш современный бурый. И brown тоже.) Неназываемый зверь коричневого цвета, короче. Исконное праиндоевропейское имя медведя восстановлено. Но произнести его сейчас возьмётся только специалист. А то мало ли что. В конце концов, в последний раз оно слетало с человеческого языка самое позднее тысяч пять-десять лет назад, если не раньше. И никто уже не знает, что с этим малым в итоге приключилось. Вся эта длинная телега — просто маленькая иллюстрация, в каком культурно-историческом контексте обитает один наш небезызвестный пресс-секретарь. И его шеф.

More from Captain Joy

когда картинка стоит тысячи слов

44 views · Feb 10th
Исконное славянское имя медведя — бер. Такое же, как у англичан и немцев. До наших дней в русском языке оно сохранилось, например, в слове берлога (т.е. логово бера). Однако зверь этот был для славян таким страшным, что его имя (в отличие от имён всех других лесных зверей, даже волка) было табуировано. Считалось, что одно только его произнесение даёт зверю дополнительную силу и может привести к несчастью. Чтобы не накликать беду, древние славяне пользовались эвфемизмами. Говорили, например: тот, кто ведает мёд. Так завелось слово медведь. Произошло это совершенно точно после разделения единого этноса на германскую и славянскую ветви, но до дробления славян на восточых, западных и южных. Т.е. где-то тысячи две-три лет тому назад, может чуть раньше. В пользу этого говорит наличие слова медведь во всех без исключения славянских языках, и отсутствие его во всех германских. (Отдельно вштыривает венгерское заимствование medve.) Интересно, что само имя бер — это в свою очередь уже эвфемизм. Восходит оно к праиндоевропейскому корню со значением коричневый. (От него же — наш современный бурый. И brown тоже.) Неназываемый зверь коричневого цвета, короче. Исконное праиндоевропейское имя медведя восстановлено. Но произнести его сейчас возьмётся только специалист. А то мало ли что. В конце концов, в последний раз оно слетало с человеческого языка самое позднее тысяч пять-десять лет назад, если не раньше. И никто уже не знает, что с этим малым в итоге приключилось. Вся эта длинная телега — просто маленькая иллюстрация, в каком культурно-историческом контексте обитает один наш небезызвестный пресс-секретарь. И его шеф.